ДОКАЗОВІСТЬ ЕРУДОВАНОЇ ЛОГІКИ
Олег
Романчук належить до найкращих українських публіцистів, про що свідчать його
численні публікації останнього двадцятиліття. Частина з них увійшла до
грубезного майже 900-сторінкового тому «У пошуках універсуму: статті,
публіцистика, прогнози і спостереження (1990–2011)».
«Універсум» означає «всесвіт,
світ як ціле». Зрозуміло, що всі помисли автора – передусім про український
універсум. До деяких статей, вміщених у вибраному О. Романчука, додано коментарі
читачів з iнтернет-сайту, де вони вперше оприлюднені. Дуже правильний задум –
коли розглядаються важливі для суспільства теми, зворотний зв’язок необхідний.
Це, власне, і є світ як ціле в українському вимірі. До речі, таку ж назву – «Універсум»
– має і журнал політології, футурології, економіки, науки і культури, заснований
і редагований ним від початку 90–х років минулого століття. Зважаючи на умови, в
яких виживає україномовна преса, треба бути одержимим, щоб стільки часу
самотужки тягнути цей проект.
Як експертові з мовних питань, мені насамперед цікаві статті
з цієї проблеми. О. Романчук пише: «Гуманітарна політика перетворилась на зброю
антиукраїнської пропаганди Кремля. Треба чітко усвідомити, що російська мова в
Україні – це не культурний фактор, а ідеологічний». Ніби написано просто, але
гранично точно. Шукаючи аргументів для своєї аналітики, автор знаходить і
зіставляє слушні цитати. Наприклад, із заяви Львівської облради 2010 року:
«Складається враження, що Дмитро Табачник реалізує федеральну програму «русский
язык» на 2006–2010 роки, затверджену постановою уряду Російської Федерації, і
планомірно усуває державну мову з освітньої та наукової сфери України». І тут же
посилання на самого Д.Табачника (зі спільного з Дмитром Видріним дослідження
1995 року «Україна на порозі XXI століття»): «Якщо певна критична маса росіян
потрапить до вищих ешелонів влади, зовнішньополітичний курс України суттєво
зміниться і переорієнтується із Заходу на Схід». Висновок приходить ніби сам
собою: задекларована теорія мало не щодня втілюється в життя.
В іншій статті наводиться приклад Литви з її програмою
вживання та розвитку державної мови, на яку виділяється близько 700 тисяч
доларів. Існують там і чималі штрафи за невиконання рішень Державної комісії
литовської мови. Протиставляючи литовську владу українській, О. Романчук цитує
видатного українського історика Ярослава Дашкевича: «Значну частину України
захопили під свою владу російські шовіністи та їх колаборанти, які глузують з
прав теоретично державної української нації, ведуть ніким не приборкувану
антиукраїнську кампанію... Парадокс? Ні, не парадокс, а свідчення того, що в
Україні здійснюється намагання... продовжувати панування чужоземної російської
меншини... над українською нацією... Немає в світі жодної національної держави,
жодного національного уряду й адміністрації, які не те що нехтували б правами
власної нації, але своєю бездіяльністю і корумпованістю сприяли б переслідуванню
власної нації».
Ще 1994 року в статті «Чи потрібна Україні українізація?» О.
Романчук переконливо показав, що без цього державність України постійно
ставитиметься під сумнів. Це розуміли в УРСР у 1920–ті роки навіть такі одіозні
радянські діячі, як С.Косіор. Тому й був тоді конкретний план українізації,
перевірка мовних знань, а на засвоєння української технічної термінології
давався 5-тимісячний термін. Держслужбовців за рівнем знання мови ділили на 3
категорії, причому у зарахованих до 3 категорії брали підписку, що впродовж 3
місяців вони повинні вивчити українську мову. В протилежному випадку –
звільнення. Навіть від неслужбовців (кур’єрів, прибиральниць, швейцарів,
двірників) вимагалося вільне володіння українською мовою. Проводячи такі
історичні паралелі, автор доходить цікавого висновку: «Тим часом в Україні «рускоязичноє
насєлєніє» де тільки може волає про загрозу українізації. Насправді її немає. А
шкода. Бо якби почалася вона на державному рівні, як це вже було в 20–х роках,
то швидко припинились би українофобські прояви в Донбасі, в Криму, на півдні
України. Поважають сильних і розумних, цінують сильну владу, налаштовану
патріотично, державницьки, яка не на словах, а на ділі дбає про інтереси
титульної нації».
У статті «Хартія про українську мову» (2008) читаємо: «Ні в
самій Хартії, ні в Конституції немає «регіональних мов або мов меншин».
Незрозуміло також, що таке «мова меншини»... Для 86 тисяч євреїв зі 104 тисяч в
Україні рідна мова – російська. Для 102 тисяч поляків з 140 тисяч – українська».
Правильність висновків О. Романчука підтверджена окремими думками чотирьох
суддів Конституційного Суду України на рішення КСУ щодо конституційності частин
четвертої і п’ятої статті 12 Закону України «Про судоустрій і статус суддів» (№
17-рп/2011 від 13.12.2011 р.). Так, Дмитро Лилак підкреслив, що термін
«регіональні мови» не є конституційно–правовою категорією, адже такі мови
фактично не існують на території України. Його колега Віктор Шишкін вважає, що
термін «регіональні мови» незрозумілий для правозастосування: «Що це означає
практично в Україні, які мови можна назвати цим терміном, не змішуючи його з
терміном «мови національних меншин?».
Публіцистика О. Романчука належним чином не «розкручена» у
всеукраїнському масштабі. І це не лише його проблема і стосується не тільки
публіцистики. Це – ознака нашого національного буття, яке упродовж сотень років
існує здебільшого пунктирно. І вибудувати суцільну лінію – завдання саме для
тих, хто може і має що сказати. Він – один із тих, хто не лише розширює суцільну
лінію, а й розбудовує українську громадську горизонталь на противагу
антиукраїнській вертикалі влади, на жаль, підтримуваній частиною громадян
України. А таких, пише О. Романчук, спираючись на дослідження Інститутів
психології та соціальної і політичної психології АПН України – 15%.
Чи є сенс у написанні подібних матеріалів, книжок?
Переконаний, є – доти, доки існують сподівання достукатися до громадян. А це –
безперервний процес. Як кажуть, крапля камінь точить. Згадаймо польський
приклад. Ще досі тривають дискусії, які почалися кілька десятиліть тому про
Варшавське повстання 1944 року. Тема для поляків болісна: величезні людські
втрати, німецькі килимові бомбардування, «нейтралітет» радянських військ. Навряд
чи консенсусу буде досягнуто, але численні польські автори в ході цієї
загальнонаціональної дискусії консолідують погляди поляків на їхнє місце в
історії.
На багатомільйонну всеукраїнську громаду не так багато
публіцистів. Для осмислення нашої непростої історії, її поворотних моментів і не
менш складного сьогодення притомні автори потрібні нації, як ковток свіжого
повітря. Тому такі аналітики, як О. Романчук – на вагу золота.
* * *
...Ще до виходу книжки «У пошуках універсуму» для окремих
матеріалів Олега Романчука я створив на своєму комп’ютері окрему папку: «Загрози
нацбезпеці».
Тарас МАРУСИК
«Україна молода»,
18 квітня 2012 р. |