| ДОКАЗОВІСТЬ ЕРУДОВАНОЇ ЛОГІКИ 
 Олег 
Романчук належить до найкращих українських публіцистів, про що свідчать його 
численні публікації останнього двадцятиліття. Частина з них увійшла до 
грубезного майже 900-сторінкового тому «У пошуках універсуму: статті, 
публіцистика, прогнози і спостереження (1990–2011)». «Універсум» означає «всесвіт, 
світ як ціле». Зрозуміло, що всі помисли автора – передусім про український 
універсум. До деяких статей, вміщених у вибраному О. Романчука, додано коментарі 
читачів з iнтернет-сайту, де вони вперше оприлюднені. Дуже правильний задум – 
коли розглядаються важливі для суспільства теми, зворотний зв’язок необхідний. 
Це, власне, і є світ як ціле в українському вимірі. До речі, таку ж назву – «Універсум» 
– має і журнал політології, футурології, економіки, науки і культури, заснований 
і редагований ним від початку 90–х років минулого століття. Зважаючи на умови, в 
яких виживає україномовна преса, треба бути одержимим, щоб стільки часу 
самотужки тягнути цей проект. Як експертові з мовних питань, мені насамперед цікаві статті 
з цієї проблеми. О. Романчук пише: «Гуманітарна політика перетворилась на зброю 
антиукраїнської пропаганди Кремля. Треба чітко усвідомити, що російська мова в 
Україні – це не культурний фактор, а ідеологічний». Ніби написано просто, але 
гранично точно. Шукаючи аргументів для своєї аналітики, автор знаходить і 
зіставляє слушні цитати. Наприклад, із заяви Львівської облради 2010 року: 
«Складається враження, що Дмитро Табачник реалізує федеральну програму «русский 
язык» на 2006–2010 роки, затверджену постановою уряду Російської Федерації, і 
планомірно усуває державну мову з освітньої та наукової сфери України». І тут же 
посилання на самого Д.Табачника (зі спільного з Дмитром Видріним дослідження 
1995 року «Україна на порозі XXI століття»): «Якщо певна критична маса росіян 
потрапить до вищих ешелонів влади, зовнішньополітичний курс України суттєво 
зміниться і переорієнтується із Заходу на Схід». Висновок приходить ніби сам 
собою: задекларована теорія мало не щодня втілюється в життя. В іншій статті наводиться приклад Литви з її програмою 
вживання та розвитку державної мови, на яку виділяється близько 700 тисяч 
доларів. Існують там і чималі штрафи за невиконання рішень Державної комісії 
литовської мови. Протиставляючи литовську владу українській, О. Романчук цитує 
видатного українського історика Ярослава Дашкевича: «Значну частину України 
захопили під свою владу російські шовіністи та їх колаборанти, які глузують з 
прав теоретично державної української нації, ведуть ніким не приборкувану 
антиукраїнську кампанію... Парадокс? Ні, не парадокс, а свідчення того, що в 
Україні здійснюється намагання... продовжувати панування чужоземної російської 
меншини... над українською нацією... Немає в світі жодної національної держави, 
жодного національного уряду й адміністрації, які не те що нехтували б правами 
власної нації, але своєю бездіяльністю і корумпованістю сприяли б переслідуванню 
власної нації». Ще 1994 року в статті «Чи потрібна Україні українізація?» О. 
Романчук переконливо показав, що без цього державність України постійно 
ставитиметься під сумнів. Це розуміли в УРСР у 1920–ті роки навіть такі одіозні 
радянські діячі, як С.Косіор. Тому й був тоді конкретний план українізації, 
перевірка мовних знань, а на засвоєння української технічної термінології 
давався 5-тимісячний термін. Держслужбовців за рівнем знання мови ділили на 3 
категорії, причому у зарахованих до 3 категорії брали підписку, що впродовж 3 
місяців вони повинні вивчити українську мову. В протилежному випадку – 
звільнення. Навіть від неслужбовців (кур’єрів, прибиральниць, швейцарів, 
двірників) вимагалося вільне володіння українською мовою. Проводячи такі 
історичні паралелі, автор доходить цікавого висновку: «Тим часом в Україні «рускоязичноє 
насєлєніє» де тільки може волає про загрозу українізації. Насправді її немає. А 
шкода. Бо якби почалася вона на державному рівні, як це вже було в 20–х роках, 
то швидко припинились би українофобські прояви в Донбасі, в Криму, на півдні 
України. Поважають сильних і розумних, цінують сильну владу, налаштовану 
патріотично, державницьки, яка не на словах, а на ділі дбає про інтереси 
титульної нації». У статті «Хартія про українську мову» (2008) читаємо: «Ні в 
самій Хартії, ні в Конституції немає «регіональних мов або мов меншин». 
Незрозуміло також, що таке «мова меншини»... Для 86 тисяч євреїв зі 104 тисяч в 
Україні рідна мова – російська. Для 102 тисяч поляків з 140 тисяч – українська». 
Правильність висновків О. Романчука підтверджена окремими думками чотирьох 
суддів Конституційного Суду України на рішення КСУ щодо конституційності частин 
четвертої і п’ятої статті 12 Закону України «Про судоустрій і статус суддів» (№ 
17-рп/2011 від 13.12.2011 р.). Так, Дмитро Лилак підкреслив, що термін 
«регіональні мови» не є конституційно–правовою категорією, адже такі мови 
фактично не існують на території України. Його колега Віктор Шишкін вважає, що 
термін «регіональні мови» незрозумілий для правозастосування: «Що це означає 
практично в Україні, які мови можна назвати цим терміном, не змішуючи його з 
терміном «мови національних меншин?». Публіцистика О. Романчука належним чином не «розкручена» у 
всеукраїнському масштабі. І це не лише його проблема і стосується не тільки 
публіцистики. Це – ознака нашого національного буття, яке упродовж сотень років 
існує здебільшого пунктирно. І вибудувати суцільну лінію – завдання саме для 
тих, хто може і має що сказати. Він – один із тих, хто не лише розширює суцільну 
лінію, а й розбудовує українську громадську горизонталь на противагу 
антиукраїнській вертикалі влади, на жаль, підтримуваній частиною громадян 
України. А таких, пише О. Романчук, спираючись на дослідження Інститутів 
психології та соціальної і політичної психології АПН України – 15%. Чи є сенс у написанні подібних матеріалів, книжок? 
Переконаний, є – доти, доки існують сподівання достукатися до громадян. А це – 
безперервний процес. Як кажуть, крапля камінь точить. Згадаймо польський 
приклад. Ще досі тривають дискусії, які почалися кілька десятиліть тому про 
Варшавське повстання 1944 року. Тема для поляків болісна: величезні людські 
втрати, німецькі килимові бомбардування, «нейтралітет» радянських військ. Навряд 
чи консенсусу буде досягнуто, але численні польські автори в ході цієї 
загальнонаціональної дискусії консолідують погляди поляків на їхнє місце в 
історії. На багатомільйонну всеукраїнську громаду не так багато 
публіцистів. Для осмислення нашої непростої історії, її поворотних моментів і не 
менш складного сьогодення притомні автори потрібні нації, як ковток свіжого 
повітря. Тому такі аналітики, як О. Романчук – на вагу золота. * * * ...Ще до виходу книжки «У пошуках універсуму» для окремих 
матеріалів Олега Романчука я створив на своєму комп’ютері окрему папку: «Загрози 
нацбезпеці». Тарас МАРУСИК«Україна молода»,
 18 квітня 2012 р.
 |